Translation of "'re glad you" in Italian

Translations:

siamo felici che

How to use "'re glad you" in sentences:

I expect you're glad you got rid of the workmen at last.
Suppongo sia felice di essersi liberata dell'operaio.
I bet you're glad you've got company.
Scommetto che è contento di avere compagnia.
Well, we're glad you dropped in.
Ci fa piacere che siate venuti.
We're glad you liked the Q anthology.
Siamo lieti che abbia gradito l'antologia.
We're glad you like it, my dear.
Davvero? Sono contenta che ti piaccia.
We're glad you're having a good time...... butyouknowthereisacityordinance against wearing firearms in town.
Comunque, ci fa piacere che vi divertiate, ma c'è un'ordinanza che proibisce di portare armi da fuoco in città.
We're glad you finally agreed to a private meeting.
Ci fa piacere che finalmente ti sei degnato di arrivare a questa riunione
We're glad you're in one piece, Commander.
Siamo lieti che sia sana e salva, comandante.
We' re glad you' re pleased
Siamo contenti che ti siano piaciute
We're glad you came back to Fisher Sons.
Siamo lieti di ritrovarla qui alla Fisher e Figli.
We're glad you like it, Earth creature.
Felice che ti piaccia, creatura della Terra.
I bet you're glad you listened to me now.
Scommetto che ora sei felice di avermi creduto.
Yeah, well, um, we're glad you're a reader.
Gia'... beh... siamo felici che lei ci legga.
I bet you're glad you're in your short sleeves.
Scommetto che sei contento di avere le maniche corte.
We're glad you could make it.
Sono contento che ti sia salvata.
Seriously, though, now that you're up here, you're glad you came, right?
Ora che sei qui su, sei contento di essere salito, no? No, no.
We're glad you made it, Barry.
Siamo felici che tu ce l'abbia fatta, Barry.
We're glad you came back to the meeting, Travis.
Siamo felici di riaverti agli incontri, Travis.
And we're glad you did, of course.
Siamo felici che l'abbiate fatto, e' ovvio.
We're glad you changed your mind.
Siamo contente che tu abbia cambiato idea.
Amazing enough that you're glad you married me?
Abbastanza formidabile da renderti felice di avermi sposato?
Oh, we're glad you had fun.
Ci fa piacere che ti sia divertito!
I bet you're glad you fed me all those drinks.
Sarai contento di avermi fatto bere.
So you're glad you had lucas.
Quindi e' felice di aver avuto Lucas.
Bet you're glad you invented perforations, eh, Stanley?
Scommetto che sei contento di aver inventato la perforazione, vero Stanley?
You say you're glad you're different.
Dici di essere contento di essere diverso.
Bet you're glad you didn't bet a million.
Sarai contento di non aver scommesso un milione.
What he's trying to say is, it's a pleasure to meet you, and we're glad you're safe, ma'am.
Vuole dire che e' un piacere incontrarla e che siamo lieti sia al sicuro, signora.
Oh. Well, we're glad you could make it.
Oh, sono felice che tu sia potuto venire.
1.7771890163422s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?